• Posted by : nhimep Kamis, 02 Juli 2015

    Yo, minna-san! Ada vocaloid lover di sini? Jika ada, mungkin ini postingan yang layak untuk kalian lihat, (atau mungkin tidak). 

    Sekarang, Nim akan mempersembahkan lirik romaji sebuah lagu vocaloid dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Judulnya "The Snow White Princess Is". Penyanyi aslinya sih Hatsune Miku. Tapi ada juga sih versi-versi lain, kayak versi Sakine Meiko, Kagamine Len, Shion Kaito, dll.
    Tbh, favorite Nim sendiri itu versi nya Meiko.

    Emang lagunya gimana sih?

    Kalian bisa menonton video klip The Snow White Princess Is versi Miku di sini.
    Atau versi Meiko di sini.

    Kalau liriknya, ya lihat di sini, senpai.


    THE SNOW PRINCESS IS - VOCALOID

    Romaji

    kagami yo kagami yo kagami-san
    sekai de ichiban kawaigaru no wa yamete yo
    toge no you na shisen semaru



    yasashii furi shita kanojo ga
    suteki na bansan motenasatta
    sotto kuchi ni fukumu to "emi"



    usureyuku ishi no naka de yume o mite'ru
    itsuka no otogibanashi toki ga tomaru


    onegai kisu de me o samashite hoshii no
    shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
    tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
    inotte mo kimi wa mada konai





    kagami yo kagami yo kagami-san
    nekutai makase ya hoho ni aisatsu suru kara
    netami o kawarete shimatta


    nanatsu no kobito wa iru kedo
    tasukeru soburi shiranpuri ne
    sotto kubi o tsukamare "emi"


    hitotsubu no namida sae mo nuguenakute
    kokyuu mo mamanaranai shikai useta




    kiesou da kara hayaku kakete hoshii no
    wake wa kikanaide kotaerarenai
    nozomanai nikumare wa fukai ai no jijou
    mou sugu de inaku naru no ka na



    togirete'ku inochi no oto
    doku-ringo o shokushita shoujo no you ni
    nemuri ni tsuku



    onegai kisu de me o samashite hoshii no
    mune no naka no koe todokimasu ka
    kaidan o nobottara doa o akeru dake de
    mitsukaru yo aa



    onegai kisu de me o samashite hoshii no
    shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
    tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
    inotte mo kimi wa mada konai




    kiete shimau sono mae ni

    Terjemahan

    Cermin, cermin, cermin,
    tolong berhenti berkata bahwa aku adalah yang tercantik dari semua,

    seperti tatapan menjengkelkan orang lain padaku.

    Bersikap baik dan lembut,
    dia menyiapkan untukku sebuah makan malam yang luar biasa

    Setelah aku menggigit, dia tersenyum dibuat-buat...

    Ketika kesadaranku memudar, aku mulai bermimpi tentang
    sebuah dongeng peri yang kubaca di masa lampau
    Waktuku telah berhenti.


    Kumohon, aku harap kau akan membangunkanku dengan ciumanmu,

    dan membawaku keluar dari peti mati putih ini tempatku terbaring.

    Rasa benci yang terlalu berkobar seperti yang ada di drama,
    tapi tak peduli seberapa banyak aku berdoa, kau pangeranku masih tidak disini

    Cermin, cermin, cermin,
    hanya dengan mengikat dasimu atau memberimu kecupan di pipi,
    akhirnya aku membuat orang lain iri




    Ada juga seorang anak kecil tua berusia 7 tahun,
    tetapi dia menjadi buta dan meminta bantuanku,
    dan malahan meletakkan tangannya di sekitar leherku dan tersenyum dibuat-buat

    Bahkan tak mampu menyeka air mataku,

    dan tak dapat mengatur nafasku, aku pingsan.

    Aku hampir lenyap dari dunia ini, jadi tolong segera kesini untukku.
    Jangan tanya aku kenapa, karena aku tak bisa menjawab itu.
    Aku menerima lebih banyak kebencian dari cinta.
    Dalam sedikit waktu lagi, apakah aku akan menghilang dengan nyata?

    Suara kehidupanku yang terhenti,
    Seperti seorang gadis yang telah memakan sebuah apel beracun,

    telah jatuh ke sebuah tidur.


    Kumohon, Aku harap kau akan membangunkanku dengan ciumanmu.

    Apakah suara hatiku sudah mencapaimu?

    Andaikan kau menaiki tangga dan membuka pintu.
    Kau akan menemukanku disana. Ah...

    Kumohon, aku harap kau akan membangunkanku dengan ciumanmu,
    dan membawaku keluar dari peti mati putih ini tempatku terbaring.
    Rasa benci yang terlalu berkobar seperti yang ada di drama,
    tapi tak peduli seberapa banyak aku berdoa, kau pangeranku masih tidak disini

    Sebelum aku benar-benar menghilang.





    Dah liat liriknya yang keren, jangan lupa tonton video clip-nya, minna!
    Dijamin gak nyesal deh ;) Apalagi di vidclip-nya, Miku dan Meiko cantik banget (cuma
    nonton vidclip mereka berdua soalnya) dan seperti biasa dalam video clipnya, vocaloid
    memberikan costumes yang... "the real definition of kawaii".

    Oke jadi Nim mau minta maaf nih kalau terjemahannya belum sempurna, soalnya terjemahin sendiri, wwwwwwww.

    Thank you, readers❤

    { 7 komentar... read them below or Comment }

    1. Maaf kalau menyinggung,tapi lagu the snow white princess is itu sebenernya lagu hatsune miku saja meiko hanya meng cover lagunya '-')/

      BalasHapus
      Balasan
      1. Iya saya lupa menuliskan tentang itu hehehe >.< terimakasih banyak untuk koreksinya ya^^

        Hapus
    2. itu lirik terjemah nya kebanyakan padahal yg ada di cuplikan vidio yg ada terjemahanya (lirik) nya itu enggak kebanyakkan seperti itu dan sebenernya lagu hatsune miku saja meiko hanya meng cover lagunya

      BalasHapus
      Balasan
      1. maaf ya saya lupa vidio yang asli hanya hatsune sakura eh... hatsune miku maksud saya saya lebih suka menyebutnya hatsura (hatsune sakura) maaf gomenasai Nikita-chan

        Hapus
      2. maaf ya saya lupa vidio yang asli hanya hatsune sakura eh... hatsune miku maksud saya saya lebih suka menyebutnya hatsura (hatsune sakura) maaf gomenasai Nikita-chan

        Hapus
      3. Iya, terimakasih banyak fauzi-san untuk komentarnya^^

        Hapus
    3. Ini sebenarnya latar belakang lagu ini apa sih? Soalnya pas saya nonton dari youtube yang versi ProjectDiva itu kayaknya biasa-biasa aja, tapi pas di yang satu ini kayaknya sedih

      https://www.youtube.com/watch?v=nCaqf9WhqOY

      BalasHapus

  • Diberdayakan oleh Blogger.

    Copyright © - N-Hime Provider.

    N-Hime Provider. - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan